You are missing from me.
tu me manques
Come what may between us –
a moment’s faith,
or eternal grace –
there will always be a time and place
for what we share:
a truth laid bare,
a longing stare;
until into nothingness it passes.
This is so good! I also wrote a poem using the words tu me manques, and I think that yours was much better 🙂
Thanks. I read something somewhere else talking about the sentimentality behind the translation of the phrase being so much more than just ‘I miss you.’
I love this. I love the litteral translation to english of “tu me manques.” Well written poem!
Thanks. 🙂